Jeden Tag genießen

“Ich würde mir wünschen, dass die Menschen wieder respektvoller miteinander umgehen. Es fängt bei den kleinen Dingen an, wie jemanden mal mit dem Auto oder dem Fahrrad durchzulassen. Wir kommen aus dem Raum Ingolstadt, mit den Jahren  begegnet man bei uns immer öfters der so genannte “Ellenbogen-Gesellschaft”! Ich fände es besser und schöner, wenn es ein besseres Miteinander geben würde. Egal ob jemand jung oder alt, arm oder reich ist, gesund oder krank. Jeder kann von dem anderen profitieren. “Miteinander statt jeder für sich”, das wäre mein Wunsch für die Zukunft!”

Liesl Karlstadt Freunde

Liesl_Karlstadt_Freunde.jpg

„Ich hab nur wenig Zeit. Ich muss schnell weiter zum Viktualienmarkt an den Liest Karstadt Brunnen. Da treff ich mich jeden Tag mit Freunden. Das ganze fing mit ein paar Freunden an. Aber inzwischen haben wir eine Facebook Gruppe von 350 Leute.“

_____________________________

„I have not very much time. I have to go to Viktualienmarkt to the Liest Karlstadt Brunnen. I meet every day with friends there. It started only with a few friends. But in the meantime we have a Facebook group of 350 members.“

#portraitsofmunich #portraits #porträts #portrait #porträt #viktualienmarkt #lieslkarlstadt #lieslkarlstadtbrunnen #lieslkarlstadtfreunde #humansofmunich #münchen #munich

Lachen

Lachen.jpg

“Wenn man fröhlich ist und viel lacht, dann wirkt sich das nicht nur positiv auf die Gesundheit aus. Es geht einem dann einfach insgesamt besser. Das ist so wichtig – gerade im Alter.”


“If you are happy and laugh a lot this will not only influence your health positively. You will also feel better in general. This is so important – especially when you are a little bit older.”

Save

Save

Childhood dreams

 

childhood-dreams“Ich hab auch Fotografie studiert, aber gerade arbeite ich mich durch meine Liste der Kindheitsträume. Irgendwann konnte ich mich einfach nicht mehr motivieren zu fotografieren und anstatt einfach nichts zu tun, hab ich mir aufgeschrieben, was ich alles als Kind mal machen wollte. Und das mache ich jetzt nacheinander: Eis verkaufen, Bagger fahren, Dreadlocks wachsen lassen, ….. . Gerade verkaufe ich Eis auf dem Viktualienmarkt. Und irgendwann gehe ich dann einfach zur Fotografie zurück.”


“I have studied photography, but currently I am working myself through a list of childhood dreams. One day I could not motivate me anymore to make photos and instead of doing nothing, I have written down all my dreams from my childhood. And now I am doing all these things one by one: Selling ice cream, driving a excavator, growing dreadlocks, … Currently I am selling ice cream at the Viktualienmarkt. And one day I will just go back to my photography.”

Life

Juice.JPG“Eigentlich bin ich gelertner Bäcker und hab erst mal die Bäckerei von meinem Vater übernommen. Aber wegen Allergien ging das irgendwann nicht mehr. Danach habe ich sehr lange in der Fitnessbranche gearbeitet. Das ist ein echter Knochenjob und ab 50 ging es einfach nicht mehr körperlich. Wahrscheinlich hätte ich einfach mehr auf Ausbildung setzen müssen. Jetzt arbeite ich hier auf dem Viktualienmarkt und wir verkaufen frisch gepresste Säfte. Das macht echt Spaß und man ist viel unter Leuten. Wenn es keinen Spaß machen würde, würde ich es nicht machen. Ich habe immer viel gelebt und es mir gut gehen lassen. Das ist wichtig und das will ich auch jetzt nicht aufgeben.”


“I am actually a certified baker and took over the bakery of my father. But at a certain point of time I couldn’t go on because of allergies. After that I have worked a long in fitness studios. It is a very physical and back-breaking job. After I turned 50 I just couldn’t do it anymore physically. I should have focused more on education. And now I am working here at the Viktualienmarkt and we sell freshly pressed juices. I really like this job: it is fun and you meet a lot of people. If it weren’t fun I would not do it. I love my life and I have always lived a good life. That is so important and I will not give it up.”

Blumenstand am Viktualienmarkt

DSC_0885.jpg

“In der Schule hatte ich einen Lateinlehrer, Herrn Zehetmair, den ich sehr gerne mochte und er mich auch und der dann später auch Kultusminister geworden ist. Der hat immer zu mir g’sagt: “Mei, Evi, du hast so a Gosch’n. Du müsstest eigentlich später mal auf’m Viktualienmarkt als Marktfrau Sachen verkaufen.” Und schwupp, jetzt steh’ ich hier als frischgebackene Oma und verkaufe Blumen, die alle wundervolle lateinische Namen haben. Eigentlich wollt ich ihm schon immer mal an Brief schreiben, dass seine Prophezeiung war geworden ist.”


“I really liked my teacher for Latin in school, Herr Zehetmair, and he like me a lot, too. He became minister of education later and he used to say: “Oh, Evi, you are such a chatterbox. You should be one of those market women at the Viktualienmarkt later.” Well, and here a stand as new grandmother and selling flowers with wonderful Latin names. I always thought I should write him a letter and tell him that his prediction became true.”

Save